« La langue et la culture sont indissociables. La classe de français, langue seconde, permet donc à l’élève de s’ouvrir à la culture francophone. Elle lui offre aussi l’occasion de mieux comprendre sa propre culture. En effet, en côtoyant un autre système de référence que le sien, l’élève découvre d’autres perspectives, croyances ou valeurs, ce qui lui permet d’approfondir sa connaissance de soi, de relever les ressemblances entre les deux cultures et d’en comprendre les différences, de se situer par rapport à elles et de développer progressivement une compétence interculturelle. » (PFÉQ, page 12)

À propos de l'équipe

LEARN & LBPSB en collaboration avec l'UQAM sont fiers de partager le fruit d'un travail de deux ans consacrés à l'enseignement de la compétence interculturelle en classe de français, langue seconde.

Responsables

- Raphaella Dixon, bibliothécaire, LBPSB
- Marc-Albert Paquette, conseiller pédagogique, LBPSB
- Julie Paré, conseillère pédagogique, LEARN
- Valérie Amireault, professeure au Département de didactique des langues de l'UQAM

Équipe d'enseignantes

- Julie Canty-Homier, enseignante à LBPSB
- Émilie Lefebvre, enseignante à LBPSB
- Lucie Lejeune, enseignante à LBPSB
- Kethia Patsy Pognon Hanna, enseignante à LBPSB

Équipe des techniciennes en documentation

- Andrea Hyde, technicienne en documentation, LBPSB
- Lumi Susan, technicienne en documentation, LBPSB

 

 

 

Qu'est-ce que la compétence interculturelle dans le contexte de la classe de FLS?

La culture fonde et constitue la vie quotidienne partagée par un groupe d’individus; elle évolue constamment et représente une véritable dynamique sociale. La langue, moyen de communication entre les membres d’une culture donnée, est aussi un des éléments qui constitue cette culture, qui fait qu’elle se démarque de celle des autres. Les liens si étroits entre la langue et la culture sont ainsi importants à prendre en compte en enseignement/apprentissage du français langue seconde (FLS) afin que l’élève soit en mesure d’interagir de façon efficace et adéquate en français dans des contextes culturels variés.

S’ouvrir à une autre culture par le biais de l’apprentissage d’une langue participe au développement d’une compétence de communication interculturelle, composée de trois composantes: des savoirs, des savoir-faire et des savoir-être (Lussier, 2009, 2018): l’élève, en se familiarisant avec l’Autre et en découvrant d’autres valeurs et façons de pensées que les siennes, réfléchit à la culture de l’Autre et à ses propres appartenances culturelles. Le développement de la compétence de communication interculturelle est ainsi susceptible de mener à une réflexion identitaire chez l’élève : en découvrant l’Autre, une remise en question identitaire peut s’opérer.

En enseignement/apprentissage du FLS, il est donc important de faire réfléchir les élèves sur leur propre identité, sur leurs interactions avec le français, la culture francophone et les francophones. S’ouvrir à une autre culture favorise l’ouverture à l’Autre de façon plus générale, un atout pour de jeunes locuteurs vivant dans une société interculturelle.

Pour en apprendre davantage sur la compétence interculturelle

Questions de réflexion Télécharger
La culture Télécharger
L'interculturel Télécharger
La compétence interculturelle Télécharger
La compétence de communication interculturelle Télécharger
Des liens entre la langue, la culture et l'identité Télécharger
Références Télécharger

Comment aborder les questions interculturelles à l'école?

Certaines conditions peuvent favoriser l’intégration de l’interculturel en salle de classe. Pour aborder les questions interculturelles en salle de classe, il est d’abord important de créer un climat de confiance, d’empathie et de médiation au sein duquel les élèves seront à l’aise de discuter, de partager, de confronter les points de vue, de réfléchir dans le respect de chacun. C’est par ces échanges que les élèves développeront une analyse critique par rapport à leur propre culture et à la culture de l’Autre, et qu’ils pourront revisiter/reconstruire leurs représentations de l’autre langue et de l’autre culture. Dans ce contexte, les interventions de l’enseignant.e viseront donc à faciliter les échanges, à privilégier l’ouverture à l’Autre et l’empathie.

Les questions interculturelles ont avantage à être amenées avec une centration sur l’élève, en se basant sur une approche par l’expérience qui privilégiera les interactions et la réflexion. Plusieurs situations/contextes peuvent permettre d’aborder les questions interculturelles en classe, notamment en partant des besoins et des questions des élèves ou encore en utilisant l’actualité et les documents authentiques comme éléments déclencheurs de discussions.

Pour en apprendre davantage sur comment aborder les questions interculturelles

Questions de réflexion Télécharger
Le climat de classe  
Télécharger

Le climat de la bibliothèque 
Télécharger

Le rôle de l’enseignant.e 
Télécharger

Le rôle de la bibliothèque et du ou de la bibliothécaire 
Télécharger

Checklist for Assessing the Library Collection and Selecting Authentic Materials for FLS and the Intercultural Competency Télécharger
Pourquoi et comment aborder les questions interculturelles? 
Télécharger

Quels sont les moments propices pour aborder les questions interculturelles? 
Télécharger

Quelles sont les activités à privilégier? Quelques pistes. 
Télécharger

Références
Télécharger

Activités clés en main

Voici des activités réalisées par l'équipe d'enseignantes et de techniciennes en documentation:

La semaine du français

Description Télécharger
 

Projet roman

Description Télécharger
Matériel Télécharger

Relations d'amour saines

Description Télécharger
​​​​​​​Matériel Télécharger​​​​​​​

Commentaires et réflexions des enseignantes

Concernant les activités:

Concernant le projet :

En vrac. Éléments importants à prendre en compte.

Commentaires et réflexions des techniciennes en documentation

About the Project

Practical (Physical) stuff:

State of mind:

En vrac: Important Elements to Consider

Répertoire de ressources

Notre bibliothèque Visiter la page